All you need is the right words

Servizi disponibili

Contenuti periGaming e casinò

ItalianoInglese americanoFrancese

Redazionedi contenuti

ItalianoInglese americanoFrancese

Servizidi traduzione

Francese > Italiano | Inglese > ItalianoItaliano > Francese | Italiano > IngleseInglese > Francese

Contenuti per il business

Dall’ascolto al progetto

Per realizzare contenuti efficaci è necessario ascoltare, analizzare, identificare e progettare. Scrivere è la parte finale di un processo complesso e articolato mantenendo il focus sulle necessità del cliente.

Sono orientata al raggiungimento dei risultati attraverso la creazione di contenuti che mettano al centro dell’universo virtuale le persone, che stupiscano e siano di qualità.
E poiché creatività e strategia vanno a braccetto parlo a Google, in modo che tutti i contenuti vengano portati in superficie, diventino visibili e facilmente reperibili.

Credo che le parole siano la nostra essenza e costituiscano la base delle relazioni. Questo è ciò che offro ogni giorno ai miei clienti e che amo fare più di ogni altra cosa.

Sono Valentina, content writer e traduttrice specializzata: con le mie parole sogno di creare ponti che uniscano persone e culture.

Contenuti periGaming e casinò

ItalianoInglese americanoFrancese

Servizi di contenuti SEO per aiutarvi a ottenere una maggiore visibilità online e a incrementare il numero di visitatori sul vostro sito. Dallo sviluppo di parole chiave e meta descrizioni ottimizzate, alla scrittura di articoli informativi e persuasivi, al miglioramento complessivo dell’esperienza utente, fornisco soluzioni personalizzate per le vostre esigenze. Con anni di esperienza nel settore, potete contare sulla mia competenza per gestire i seguenti tipi di contenuto iGaming:

Recensioni di casinò, Recensioni di giochi,
contenuti su scommesse sportive

Servizi di redazione di contenuti unici, coinvolgenti e ottimizzati per i motori di ricerca. Lavoro a stretto contatto con voi per comprendere il vostro marchio, il vostro pubblico di riferimento e i vostri obiettivi, fornendovi contenuti di alta qualità che vi aiutino a raggiungere i vostri obiettivi. Il servizio è disponibile per i seguenti tipi di contenuto:

Articoli, Blog, Contenuti per landing page e siti web

Redazionedi contenuti

ItalianoInglese americanoFrancese

Servizidi traduzione

Francese > ItalianoInglese > ItalianoItaliano > FranceseItaliano > IngleseInglese > Francese

Traduzioni altamente qualificate grazie a una profonda conoscenza delle lingue target. Rispetto assoluto del vostro tono e stile di scrittura. Il servizio è disponibile per una vasta gamma di contenuti web su diverse tematiche, come tecnologia, moda, viaggi, salute e altro ancora. Fornisco inoltre servizi di revisione e controllo qualità rigorosi per salvaguardare accuratezza e coerenza. Tempi di consegna garantiti.

Traduzioni, Revisioni e controllo qualità, Localizzazione*
*trasformazione del testo, affinché si adatti precisamente alle varie sfumature della lingua, alla zona geografica e politica presa in considerazione, cercando di mantenere il medesimo stile linguistico e il significato di origine

Utilizziamo i servizi di Valentina per il nostro sito di gambling. Molto professionale, sa soddisfare le nostre esigenze seguendo i nostri consigli e rispettando sempre le scadenze. Le affidiamo regolarmente incarichi tra le 1500 e le 4000 parole.

United Gambling

Servizi di traduzione e redazione di testi altamente professionali, affidabili ed eclettici. Nei lavori affidati ha spaziato da testi sui casinò online a traduzioni tecniche o di alta moda, mantenendo sempre un altissimo standard qualitativo con estrema soddisfazione del cliente.

Topcontent

Nonostante le complessità date dai molteplici livelli di lettura dei messaggi pubblicitari e dei contenuti per i siti web, i delicati servizi di traduzione sono sempre impeccabili e oltre le aspettative.

Inoke.studio

Blog

Vietato leggere tra le righe

Uno spazio di riflessione sul mondo complesso e controverso delle parole. Curiosità, spunti e consigli per navigare tra le variazioni e le contraddizioni della scrittura e della traduzione, senza cercare troppo oltre, ma focalizzandosi sul significato esplicito e sulle sue infiite sfumature.

Contattami